TV를 BGM 삼아 틀어 놓는 나로써는 영상을 보기보다는 대사나 음악을 주로 귀로 듣는다. 왠만해선 눈으로 보지 않는데, 나의 오감을 모두 잡아끄는 멋진 음악 소리가 들려왔다.

이현우가 멋지게 등장하고, 이어서 멋진 자동차를 타고 가는 장면에서, "키야~" 라는 감탄사가 절로 나오게 만들었던 바로 그 음악!

나로써는 음악의 이름을 알리 만무하지만, 이렇게 포스팅까지 하며 그 음악을 찾아보게 만들었으므로, 광고는 성공한 건지도.. 하지만, 자동차 이름은 기억이 나지 않는다. 뭐, 앞으로 또 계속 보다보면, 저절로 머리속에 들어올테지만 말이다.

이 음악은 영화 아메리칸 파이의 OST이다. 영화를 대충봐서 잘 모르겠지만, 이렇게 좋은 음악이 있었는지 몰랐다. 암튼 요즘들어 신나게 들어 줄 만한 음악이다.




Stranger By The Day
       - Shades Apart

Snow is falling from the sky
in the middle of July
The sun was shining in my eyes again last night
It all goes off without a sound,
the silence is so loud
Something isn't right

하늘에서 눈이 내리고 있어
7월 중순(한 여름)에 말이야.
어젯밤엔 내 눈엔 빛나는 태양이 보였지.
알람은 소리도 없이 꺼져버리고
침묵이 오히려 더 시끄럽고.
뭔가가 잘못된거야.

Footsteps echo down the hall,
no one's there at all
Dial your number
but your voice says "I'm not home"
Everything is inside out, don't know what it's about

복도를 따라 발자국소리가 들려.
복도엔 아무도 없는데 말이야.
너에게 전화를 하지만
네 목소리는 "난 집에 없어요"라고만 하고.
모든 것이 뒤집어졌어. 도대체 무슨 일인지 모르겠어.

It keeps getting
Stranger by the day
Stranger by the day

날이 가면 날이 갈수록
점점 이상해져만 가고 있어.
시간이 갈수록 점점 더 이상해져.

It keeps getting stranger by the day
Stanger by the day, yeah

날이 가면 갈수록 점점 더 이상해진다구.
점점 더 이상해지고 있어.

Going for a walk outside, to see what I can find
No reflections in the window as I pass by
It feels hotter in the shade, water running from the drain
Something going on

뭣좀 알아낼 것이 있을까 싶어서 밖으로 산책을 나갔지.
내가 지나가는데도 창문엔 아무것도 비치는게 없어.
그늘 속에 있는게 오히려 더 더운 것 같고,
하수구에서 물이 뿜어나오고 있어.
무슨 일인가가 일어나고 있는거야.

Conversations with a mime,
Stared at by the blind
Imagination must be working overtime
The world is upside-down, everything is turned around

마임 하는 사람과 이야기를 나누고,
눈이 먼 사람이 빤히 쳐다보구.
세상이 거꾸로 된거야. 모든 것이 뒤집어졌어.

It keeps getting,
Stranger by the day
Stranger by the day

점점 더
이상해져만 가고 있어
날이 갈수록 이상해져간다구.

It keeps getting stranger by the day
Stanger by the day, yeah

시간이 갈수록 점점 더 이상해져만 가고 있어.
점점 더 이상해져만 간다구.

By the time I reach your door,
I can't take any more
I just happened to be in your neighborhood
I'm the one who gets surprised,
I don't believe my eyes
Your alibi's no good.

너의 집 문 앞에 도착했을 때쯤엔
더 이상 참을 수가 없었지.
그냥 어쩌다보니 너의 집 근처에 있게 되었어.
근데 놀란 사람은 오히려 나였지.
내 눈을 믿을 수가 없어.
너의 변명도 충분치 않아

Whatever happened to the world
Whatever happened to the girl I thought I knew
It just can't be true, I guess I'm losing you, yeah

세상에 무슨 일이 생기든
그녀에게 무슨 일이 생기든 난 내가 알 꺼라고 생각했어.
이건 사실일리가 없어. 이제 널 잃어버리게 되는건가봐.

Stranger by the day
Stranger by the day
It keeps getting stranger by the day
Stanger by the day, yeah

날이 갈수록 점점 더 이상해져.
점점 더 이상해진다구.
시간이 갈수록 점점 더 이상해져.
점점 더 이상해진다구.

Stranger by the day
Stranger by the day
It keeps getting stranger by the day
Stanger by the day, yeah

점점 더 이상해져.
점점 더 이상해져.
시간이 갈수록 점점 더 이상해진다구.
점점 더 이상해져.

,